Love Reality: internationale verschillen

De lange rits internationale versies van de Netflix-datingshow Love Is Blind werd onlangs uitgebreid met een Franse variant, en een Nederlandse editie is op komst. Bindinc. Video Insights onderzocht hoe de Nederlandse kijker binnen- en buitenlandse datingprogramma’s bekijkt en waardeert.
Lokale verschillen

De populariteit van het Love Reality-genre heeft geleid tot een grote verscheidenheid aan titels uit binnen- en buitenland. Succesvolle formats krijgen vaak internationale varianten, die de tv-cultuur en kijkgewoontes van het land weerspiegelen.

Bindinc. Video Insights onderzocht hoe lokale verschillen tot uitdrukking komen in de varianten van datingprogramma’s en wat dat betekent voor het kijkgedrag van het Nederlandse publiek.

In het onderzoek zijn de Britse en Nederlandse versies van First Dates (NPO), de Britse, Australische en Nederlandse versies van Married at First Sight (Videoland) en de Britse versie van Love is Blind (Netflix) meegenomen.

Meer of minder sensatie

Internationale datingformats hebben in de basis dezelfde opzet. Zo beginnen alle versies van Married at First Sight met een huwelijk bij het altaar, waarna de deelnemers worden gevolgd op huwelijksreis. De internationale uitwerkingen hebben wel duidelijke verschillen.

Zo legt de Britse versie de nadruk op het sociale experiment met een focus op relationeel drama en groepsdynamiek. Het Nederlandse Married at First Sight is wat voorzichtiger, met minder drama en meer ruimte voor reflectie en analyse. De Australische versie zet daarentegen zwaar in op sensatie, drama en intrige.

Vergeleken met Married at First Sight heeft First Dates een informelere aanpak in een restaurant. De emoties zijn minder heftig, er staat minder op het spel en de vraag is of er na de (ongemakkelijke) eerste ontmoeting nog een tweede date komt.

Bij Love Is Blind ligt de emotionele intensiteit juist zeer hoog. Er is een grotere kans dat deelnemers gekwetst worden of een heftige confrontatie aangaan. De internationale verschillen die te zien zijn bij Married at First Sight keren ook terug in de andere datingformats.

Wat vindt Nederland?

Interessant is nu wat de Nederlandse kijker daar allemaal van vindt. Bindinc. Video Insights onderzocht per titel de man-vrouwverdeling, de leeftijdsopbouw en het opleidingsniveau van de kijkers. Bovendien werd gekeken naar indicatoren als waardering, aandacht, Co-Viewing (samen kijken) en Binge Score (meerdere afleveringen achter elkaar kijken). De verschillende formats en hun internationale varianten laten grote onderlinge verschillen zien.

En wat blijkt? Nederlandse titels worden met minder aandacht bekeken en minder gebinged. Wel zijn kijkers meer geneigd om samen te kijken, en op zoek naar kwaliteit en harmonie. Bij de internationale, meer dramatische versies van Married at First Sight is de kijker gemiddeld jonger dan bij de Nederlandse versie, en ze hebben meer belangstelling voor vernieuwing en sensatie.

Bram Baar
Data & Intelligence Specialist
Andere kijkersgroepen

Bram: “Verschillende regioversies van dezelfde titel trekken ondanks hun identieke opzet dus totaal andere kijkersgroepen: iets waarmee streamingplatforms bij het samenstellen van het contentaanbod rekening kunnen houden. Het lijkt misschien dezelfde titel, maar dat is het niet voor de kijker. Dit is ook interessante informatie voor adverteerders en mediabureaus.”

Meer weten over de Love Reality-analyse? Neem contact op met Bram via bram.baar@bindinc.nl